【語源で英単語:もう忘れない】Benefitを「祝福された卵焼き」で覚える話

Benefitってやたら出てくるのに覚えにくくない?

英字新聞やニュースを読んでいると、’’Legal Benefits(法的恩恵)’’とか ’’Tax Benefits(税制優遇)’’とか、しょっちゅう出てくるのが Benefit。

でも、「利益?恩恵?福利厚生?結局なんなの?」って、意外と入ってこない単語なんですよね。

私はずっと「Benefitって分かるようで分からん…」と引っかかってました。でも語源から理解したらすんなり腹落ち。

今回はその覚え方をシェアします。


語源からみるBenefit

  • bene = 良い
  • fit(facere) = 作る/する

つまり Benefit は 「良いことを生み出すもの」=利益・恩恵 という意味。

ただ、「bene=良い」って、日本人にはピンと来にくいんですよ。


Beneを身近にするには?

おすすめは人名。

Benedict(ベネディクト)=祝福された という名前があります。

bene(良い)+dict(話す)=「良いことを言う → 祝福」。

ここで思い出してほしいのが…エッグベネディクト。

本当は人名由来だけど、’’「祝福された卵焼き」’’って覚えたら一発で印象に残るんじゃないでしょうか。

(私はこれで忘れなくなりました笑)


Benefitから派生するお得ワード

Benefitは単品でも大事ですが、派生語までセットで覚えると超お得です。

  • beneficial(有益な)bene(良い)+fic(作る)+al(〜の)→ -al は「〜の」を作る接尾辞。例:natural(自然の)、cultural(文化の)
  • beneficially(有利に)beneficial(有益な)+ly(副詞化)→ -ly は「〜に/〜く」
  • beneficiary(受益者)bene(良い)+fic(作る)+ary(人)→ -ary は「人や物」を示す。library(本を集めたもの)も同じ。

つまり Benefit ひとつで、形容詞・副詞・名詞まで芋づる式に覚えられるんです。


ニュースでよく出るBenefit

  • tax benefits(税制優遇)
  • legal benefits(法的な恩恵)
  • employee benefits(福利厚生)

英字新聞やビジネス英語では定番中の定番。

これがわかるとニュースがぐっと読みやすくなります。


学習法アドバイス

正直、一番定着するのは自分が興味ある記事を読むこと。

私は投資・法律系の記事を訳しながら勉強してますが、全然頭への入り方が違います。

ただ、やる気が出ない日もある。そんなとき用に買ったのが、これ👇

👉 ハピタス経由で楽天購入すればよりお得

(軽く読めて気楽。まだやる気が落ちてないから、実はまだ読んでないけど笑)

さらにアウトプットなら、

👉 [ハピタス経由でDMM英会話]

無料体験だけでも「口から出す練習」になっておすすめ。


まとめ

  • Benefit = bene(良い)+fic(作る)=「良いことを生み出す」
  • 「エッグベネディクト=祝福された卵焼き」で覚えると忘れない
  • beneficial, beneficiary…派生語まで一気に覚えられてお得
  • ニュース英語での頻出度は高め
  • インプット(本)+アウトプット(英会話)の両輪が最強

語源を知ると「Benefit?あぁ祝福された卵焼きね」でスッと入ってきます。

ぜひ次に英字新聞で見かけたら、にやっとしながら読んでみてください。


ハピタスの登録はこちらから
ハピタスは定番のポイ活サイト 1ポイント=1円のシンプルなキャッシュバックポイント設定で、初心者でも使いやすいサイトです。 買い物の際に普通に利用しているだけの自分でも今まで累計13万2605円の還元をゲットしています。 その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

隙間時間にアンケートに答えるだけで稼げるアンケートサイト 自分も暇な時にちょこちょこ答えるだけで、累計7万5421円稼ぐことができています。 自力で稼げるポイントサイトです。

アンケートモニター登録

d払いなら支払いのたびにdポイントが還元され、還元キャンペーンのたびにザクザクdポイントが稼げます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加