【語源で覚える英単語:もう忘れない】Injunctionの意味と語源|“ジャンクションでストップ”から覚える差止命令

⚖️導入

今回はちょっと専門的な英単語、injunction(インジャンクション)。

日常会話ではまず出てこないけど、業界によっては必須ワード。

たとえばニュースでは、

Nationwide injunction against Trump’s immigration policy

(トランプ大統領の移民政策に対する全国的な差し止め命令)

みたいな感じで出てくる。仮定だけどね

つまり、法律・行政・企業コンプライアンス関連では避けて通れない単語。


🧩語源:in+junction

分解すると、in(中に/上に)+junction(結ぶ・つなぐ)+-ion(名詞化)。

junctionって、高速道路の「○○ジャンクション」と同じ“junction”。

つまり「結び目」や「接合点」。

でも、このinjunctionのイメージはそこから少し派生していて

「つなぐ」だけじゃなく、“ここで止める・結び止める”というニュアンス。

だから “差し止め命令”。

🚗 ジャンクションでストップ!

交差点で「ここで止まれ!」と指示される感じで覚えるとピタッと来る。

少なくとも私はここで入った。


🔄派生・関連語

  • injunctive:命令的な、強制的な
  • junction:交差点、接合点
  • juncture:重要な局面(crossroad的なイメージ)

“juncture”は少し文学的だけど、よく使われる。

たとえば映画『ドリームガールズ』で Beyoncé が歌う “Listen” の中で

I am alone at a crossroads
You should have known

というフレーズが出てくる。

これも「人生の分岐点=重要な局面」。

日本語でも「岐路に立つ」と言うように、文化的にもイメージが重なる部分。


🏛️実務での使われ方

法律系・ビジネス系ではガチで出てくる単語。

  • Demand for an injunction(差し止め請求)消費者法28条

  • Comprehensive prohibitory injunction(包括的禁止命令)民事再生法27条

弁護士、法務、コンプライアンス、金融業界では普通に出る。

でも語源からイメージできてると、「あ、ストップの話ね」で理解が早くなる。


💡まとめ

injunction=in+junction=“結び止める・交差点で止める”

そこから派生して「差し止め命令」という意味に。

専門英語ってどうしても覚えにくいけど、

語源から映像で覚えると一気に頭に残る。

経済・法律ニュースを読む人なら、

楽天ブックスの『1日1分英字新聞 政治・経済・社会編』がすごくおすすめ。

はぴたす経由で買えばポイントもつくし、

👉 ハピタス経由で楽天購入すればよりお得

英会話スクールで“Demand for an injunction”なんて言ってみたら

一気に“できる人感”出ます。

ハピタス経由のDMM英会話もおすすめ。

(※ポイントで英会話代が浮くの、地味にうれしい)

👉 [ハピタス経由でDMM英会話]


ハピタスの登録はこちらから
ハピタスは定番のポイ活サイト 1ポイント=1円のシンプルなキャッシュバックポイント設定で、初心者でも使いやすいサイトです。 買い物の際に普通に利用しているだけの自分でも今まで累計13万2605円の還元をゲットしています。 その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

隙間時間にアンケートに答えるだけで稼げるアンケートサイト 自分も暇な時にちょこちょこ答えるだけで、累計7万5421円稼ぐことができています。 自力で稼げるポイントサイトです。

アンケートモニター登録

d払いなら支払いのたびにdポイントが還元され、還元キャンペーンのたびにザクザクdポイントが稼げます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加